Спектакль «Схватка»

Постановка по мотивам комедии американского драматурга Дэвида Линдси-Эбера «Ripcord». Спектакль художественного руководителя театра Владимира Машкова о схватке двух старушек из-за радикального несходства характеров
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»
Спектакль «Схватка»Спектакль «Схватка»

Описание

Впервые в России Театр Олега Табакова представляет спектакль по комедии Дэвида Линдси-Эбера «Ripcord».


Дэвид Линдси-Эбер — американский драматург и сценарист, лауреат Пулитцеровской премии, номинант на премию Тони, автор сценариев к фильмам «Чернильное сердце», «Полтергейст», «Кроличья нора». «Рипкорд» был изначально заказан манхэттенским театром «Клуб». Линн Медоу — художественный руководитель, Гарри Гроув — исполнительный продюсер, на средства, предоставленные Трастовым Фондом США, «Рипкорд» получил там свою мировую премьеру 1 октября 2015 г.


Слово «ripcord» переводится как вытяжной трос — верёвка, которая раскрывает парашют. «Это как в жизни — сначала тебя швыряют в полную неизвестность, потом ты в ужасе падаешь в свободном полёте, уверенный в своей неминуемой гибели, а потом находишь кольцо и вытяжной трос, дергаешь, и вуаля. Медленно летишь и наслаждаешься видами», — так говорит один из героев пьесы. В переводе Михаила Барского эта комедия называется «Схватка». Поле битвы — комната в пансионате для пожилых людей. В левом углу — жизнерадостная старушка Мэрилин, в правом — старушка-злючка Абби. Причина битвы — радикальное несходство характеров. Бой предстоит без правил, так что все средства хороши. В ход идут жуткие испытания, жестокие подставы и безжалостные розыгрыши. Свободное падение в неизвестность начинается. Посмотрим, сработает ли рипкорд и успеют ли заклятые подруги «насладиться видами».


Режиссёр Владимир Машков: «Во-первых, пьеса даёт прекрасный материал для абсолютного перевоплощения. Во всех возрастных ролях — молодые артисты: обитателей пансионата для пожилых людей будут играть студенты, а главных героинь-старушек — Алёна Лаптева и Яна Сексте. Реализация такой сложной актёрской задачи любопытна для зрителей, чрезвычайно увлекательна для артистов и очень полезна для студентов. А во-вторых, пьеса современная, диалектическая и она лихо написана. Единство и борьба противоположных характеров героинь здесь не только источник комичных и трагичных ситуаций, но и залог бесконечного творческого освоения мира».

Покупайте билеты через приложение – это выгодно и удобно
А для посетителей концертов удобные сервисы: маски и AR, навигация, заказ из бара и другое
На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете пользовательское соглашение
ОK