билеты без наценки

Без комиссии, по цене организатора

Описание

COVID-FREE. Внимание! Посещение мероприятия возможно только при предъявлении на входе действующего цифрового сертификата (QR-кода), оформленного в соответствии с указом Мэра Москвы от 8 июня 2020 г. №68-УМ, (в том числе при наличии отрицательного ПЦР-теста, сделанного не ранее, чем за 72 часа до начала мероприятия) и документа, удостоверяющего личность.

Повесть Н.В. Гоголя «Шинель» в смелой музыкальной интерпретации Иосифа Райхельгауза, который заставил героев петь, танцевать и даже кататься на коньках.

Московский театр «Школа современной пьесы» не ставит классику. А если и берется за классические шедевры, то переворачивает их с ног на голову. Или выворачивает наизнанку. Или перекраивает, превращая шинель в пальто.

Идея создания музыкального спектакля на основе гоголевского сюжета о мелком чиновнике Акакии Акакиевиче Башмачкине, с которого в морозную ночь петербургские лиходеи содрали новехонькую шинель, возникла у поэта и драматурга Вадима Жука. Он принес свой вариант либретто в «Школу современной пьесы» и показал его режиссеру Иосифу Райхельгаузу, который идее обрадовался и призвал в соавторы композитора Максима Дунаевского. В процесс сочинения спектакля включился артист и певец Дмитрий Хоронько, который перекроил материал на свой лад. Да так, что Дунаевский с Жуком его поначалу не признали. Но потом все же примирились, взяв пример с Гоголя, который со своими интерпретаторами давно уже не спорит.

Спектакль решен в жанре музыкально-драматической эксцентрики. Эксцентрично здесь все: и музыка, и аранжировки, и танцы, и тексты, и даже катание на коньках.

Многим знакомо выражение «Все мы вышли из гоголевской «Шинели»: фраза сразу же вываливается в поисковике, не успеешь только набрать слова «все мы вышли…» Авторство этих крылатых слов неизвестно (то ли их произнес Достоевский, то ли Тургенев, то ли вообще некий француз по фамилии Vogue). Как бы там ни было, в финале спектакля зрителям предлагается войти в гигантскую гоголевскую «Шинель», которую перед всем залом развернет Петрович – знаменитый петербургский портной, выполнивший роковой заказ Башмачкина.

Иосиф Райхельгауз:

Для нашего театра это не ново – придать классическому произведению новую форму. Мы не ставим классику, а играем с ней, комментируем тексты Гоголя, смысл которых не вполне ясен современному молодому человеку. Мы хотим, чтобы молодежная аудитория – а именно на нее мы ориентируемся в первую очередь — не считала гоголевский сюжет чем-то архаичным, непонятным, скучным. Мы рассказываем историю человека – как принято говорить, «маленького», заурядного, обиженного, у которого вдруг появилась мечта. И он ее реализовал. Но… ее отняли. Наши зрители смеются на протяжении всего спектакля. А в конце – все сочувствуют Башмачкину. Ведь даже самый несимпатичный и жалкий человек заслуживает сопереживания. Роль Башмачкина начинал репетировать великий артист Альберт Филозов, но не успел ее сыграть. Решив, что заменить его нельзя, мы придумали решение, которое очень удивит и впечатлит наших зрителей. Какое? Приходите – увидите.

Спектакль «Шинель/Пальто» перенесен на сцену Рязанского государственного областного театра драмы в виде кальки. Подобный опыт, характерный для бродвейских постановок, в российском театре – редчайший. Но для «Школы современной пьесы» не единственный.